tumblr statistics
KS Translations and Bussiness Solutions

Politique de la mise en application

Ciblant à la meilleure prestation de services en même temps fiable aussi, hors de notre personnel spécialisé, on utilise un grand nombre de méthodes et d’outils électroniques et pas, les plus modernes comme par exemple:

En ce qui concerne des traductions, des dactylographies, édition de texte et d’autres services de rédaction.

• Des dictionnaires de traduction On-line

• Des dictionnaires des maisons d’édition reconnus par secteur et sujet

• Des dictionnaires interprétatifs en langue grecque et en d’autres langues étrangères

• Création d’une base de données par client et sujet pour la recherche des textes similaires, respect de la continuité de la terminologie et évitage des débits n’étant pas nécessaires

• Logiciel de comparaison des textes traduits et stockage de la terminologie spécialisée

• Respect de base de données confidentielle et protégée

• Modèle de traduction gratuit (jusque 3 pages du texte original) pour mieux évaluer notre travail